nedeľa, 2. júla 2017

Na polceste k zmene | Flame in the Mist



Autor: Renée Ahdieh
Názov: Flame in the Mist 
Séria: Flame in the Mist 
Diel: prvý 
Slovenské alebo české vydanie: zatiaľ nie je 
Hodnotenie na GR: 4.05
At just seventeen years old, Mariko is promised to Minamoto Raiden, the son of the emperor's favorite consort—a political marriage that will elevate her family's standing. But en route to the imperial city of Inako, Mariko narrowly escapes a bloody ambush by a dangerous gang of bandits known as the Black Clan, who she learns has been hired to kill her before she reaches the palace.
Dressed as a peasant boy, Mariko sets out to infiltrate the ranks of the Black Clan, determined to track down the person responsible for the target on her back. But she's quickly captured and taken to the Black Clan’s secret hideout, where she meets their leader, the rebel ronin Takeda Ranmaru, and his second-in-command, his best friend Okami.
Still believing her to be a boy, Ranmaru and Okami eventually warm to Mariko, impressed by her intellect and ingenuity. As Mariko gets closer to the Black Clan, she uncovers a dark history of secrets, of betrayal and murder, which will force her to question everything she's ever known.

 “You don't know the beginning of me. And... you will never see the end.” 
Povedať, že som sa na túto knihu tešila, by bolo ako tvrdiť, že peklo je len sauna. Od tejto autorky som doslova zhltla dve knihy a vedela som, že nech napíše čokoľvek, bude to minimálne rovnako dobré. Pôvodne som síce chcela počkať na vydanie knihy v mäkkej väzbe, ale potom som si povedala, že to je príliš dlho a knihu som si kúpila za tohtoročnú prvú letnú výplatu. Netušila som však, čo ma čaká v skutočnosti...

Postavy a prostredie
Renée Ahdieh je autorka, ktorú nie je potrebné špeciálne predstavovať. Na konte má síce len štyri knihy a niekoľko krátkych noviel, no už teraz je z nej populárna spisovateľka s množstvom fanúšikov. Do svojich príbehov vkladá istú exotickú záhadnosť, vďaka čomu sú ešte príťažlivejšie. Pohráva sa so svojimi postavami a nikdy nie je celkom jasné, čo ukrýva v rukáve. Pre túto knihu to platí snáď aj dvojnásobne.
Táto kniha sa takmer ničím nepodobá dilógii, ktorú autorka napísala a ktorá sa dočkala aj prekladu. The Wrath and The Dawn je v mnohom odlišná. Nielen tým, že sa odohráva v inom prostredí, ale hlavne spôsobom, akým je napísaná. Osobne som kvôli tomu očakávala, že táto kniha bude doslova trhákom plným akcie. To som sa však mýlila. Neznamená to však, že by táto kniha nebola dobrá. Skôr naopak. Len je úplne iná, než čo sľubuje anotácia, čo vlastne nie je až také prekvapenie.
Príbeh je plný odkazov na japonskú mytológiu a kultúru. Okrem tradičných odevov a príbytkov dostávame aj pravidelné dávky japonského spôsobu života s gejšami a samurajmi v hlavných úlohách. Samuraji, to však nie sú len katany, vlasy v drdole a podivné oblečenie. Ide hlavne o spôsob života a nasledovanie istých pravidiel. Všetko má svoj čas, svoje presné miesto a namiesto horúcich hláv väčšinou na scénu prichádzajú rozvážni bojovníci, pre ktorých je česť dôležitejšia ako vlastný život.
Nespomínam to však len preto, aby som ohúrila potenciálnych čitateľov. Je potrebné si túto kľúčovú informáciu uvedomiť, pretože istým spôsobom ovplyvňuje charakter celého rozprávania. Pretože táto kniha sa len vo veľmi malej miere venuje opisovaniu rebélie alebo bojovaniu, hoci katanami sa tu vo vzduchu švihá skutočne často.
 “I’ve never been angry to have been born a woman. There have been times I’ve been angry at how the world treats us, but I see being a woman as a challenge I must fight. Like being born under a stormy sky. Some people are lucky enough to be born on a bright summer’s day. Maybe we were born under clouds. No wind. No rain. Just a mountain of clouds we must climb each morning so that we may see the sun.” 
Mariko, hlavná hrdinka príbehu, je nútená vydávať sa za chlapca, aby tak zistila informácie o tom, kto jej chce ublížiť a hlavne prečo. Ako tomu už býva, prezlečené postavy vydávajúce sa za opačné pohlavie so sebou prinášajú isté napätie, ale aj vtipné situácie. Tých je v knihe pomenej, avšak to nie je kritika. Táto kniha v skutočnosti nemá byť veľmi zábavná. Skôr je zameraná na istú hĺbku.
V niektorých častiach je rozprávanie doslova filozofické a hlavne sa sústreďuje na vývoj osobnosti. Mariko musí bojovať s nepriazňou, ale takisto sa musí zmeniť. Je nútená prehodnotiť svoje doterajšie premýšľanie, musí v sebe prebudiť odvahu aj keď je zbabelá a musí sa naučiť, kedy je dobré bojovať a kedy je lepšie zložiť zbrane.
Vďaka tomu je tento príbeh skôr pomalší a menej akčný, než na čo som si u autorky zvykla. Napriek tomu sa mi však do ruky dostala kniha, ktorej nechýba napätie, hlboké myšlienky, prípadná akcia, nádherné opisy, tajomstvá a to všetko okorenila japonská mytológia. Hoci dúfam, že v druhom pokračovaní dostane väčší priestor, nakoľko teraz išlo skôr o náznaky.
Flame in the Mist nie je príliš akčnou knihu, čo však neznamená, že je nudná. Autorka sa snažila nasmerovať príbeh skôr filozofickejšie. Dovoľuje svojim postavám rásť a predovšetkým im necháva priestor na to, aby sa mohli meniť, čo sa väčšinou stáva v scénach plných napätia.
Mariko je hrdinka, ktorá sa toho veľa naučila a veľa toho dokázala. Prostredníctvom jej myšlienok som mala možnosť spoznať ženu, ktorá sa nakoniec naučila, že nemusí byť muž na to, aby niečo skutočne dokázala. Som si istá, že ide o námet, nad ktorým bude slintať nejedna feministka.
Odhliadnuc od toho je táto kniha nesmierne hlboká a silná, ponúka príbeh plný tajomstiev, ale aj intríg a nebezpečenstva. Napriek prítomnosti veľkého množstva hlbších a filozofickejšie ladených tém postavy pomerne často švihali katanami na to, aby bol dej dostatočne dynamický. Navyše sa autorke podarilo ukryť si najväčšie odhalenie na koniec, vďaka čomu si zabezpečila, že čitatelia budú doslova slintať pri čakaní na pokračovanie.

2 komentáre:

  1. Výborná recenze :) Kniha vypadá hodně lákavě :) Já si ji vyhlédla už jenom kvůli obálce, ale i ten příběh vážně stojí za to :) Doufám, že vyjde i u nás :)

    OdpovedaťOdstrániť
    Odpovede
    1. Kniha je veľmi zaujímavá a ja dúfam, že sa dočká prekladu. Utešujem sa tým, že od Renée Ahdieh už v preklade niečo vyšlo. :)

      Odstrániť